אם אתם קוראים את הכתבה הזאת, כנראה שכמוני, אתם חיים את העולם הדיגיטלי שנשקף אלינו ממסכי מחשב ומטלפונים חכמים. לעתים אנחנו שקועים כל כך עמוק בתוך החוויה הוירטואלית הזו, שאנו שוכחים שאינטראקציות רבות הנדרשות מאיתנו מול מחשב או מול מסך מגע, התחילו בתור אינטראקציות אמיתיות בעולם הממשי. לעובדה פשוטה זו השלכות על האופן בו אנו תופסים אינטראקציות בממשקי אדם-מחשב; הדרך בה אנחנו מגיבים לגירויים בעולם המפוקסל מבוססת במידה רבה על תגובות שלנו לגירויים חושיים בעולם הפיזי.
כל הכתבות בנושא "ממשק והעולם האמיתי"
איך השיטה העשרונית פוגעת במכירת ממתקים
ויטלי מיז'יריצקי, 16/2/2011. אין תגובות.
בקישורי השבוע התלהבתי מאוד מהפוסט של אחי רז "למה ענווה היא תכונת מפתח בעיצוב לאנשים". בשבילי, אחד הביטויים של אותה ענווה מקצועית, הוא לא למהר לקטול דברים שעשו אחרים, אלא דבר ראשון לתת גם להם צ'אנס – להניח, לפחות לרגע, שהם לא יותר טיפשים ממך ולנסות להבין מה גרם להם להגיע לפתרון הספציפי הזה – ולבדוק אם יש לך פתרון טוב יותר.
ממשק והעולם האמיתי: איך אומרים סביבון בסינית?
רן לירון, 13/2/2011. אין תגובות.
בעידן ה"כפר הגלובלי" נדמה לפעמים שנוצרה תרבות עולמית אחידה.
בכל מקום בעולם מכירים את אותם מותגים, כולם שומעים את אותה מוזיקה, וכולם, כך נדמה לפעמים, מבינים אנגלית. האמת, מן הסתם, רחוקה מכך. למרות הערבוב התרבותי הכלל עולמי, עדיין יש לכל מקום את מנהגיו, סגנונו, שפתו ועולם המושגים הייחודי לו. כשמנסים לבצעה "הגירה" מסביבה אחת לשנייה קורות לא פעם טעויות. לפעמים אלו טעויות מביכות, ולפעמים הן גורמות לקצר מוחלט בתקשורת.
קישורי השבוע 06/02/2011
ויטלי מיז'יריצקי, 6/2/2011. אין תגובות.
בקישורי השבוע: התמודדות עם אתגר הניווט במערכות ווב משולבות, שיטת הקארמה כדפוס עיצוב לאינטראקציה חברתית באתרים, איך משחקים את משחק האפיון "קנה את הפיצ'ר", מודל לבקרות אפיון UX, עבודה עם משקל ויזואלי, וחוויית משתמש טוטאלית
מודעות מתחזות
רן לירון, 17/1/2011. אין תגובות.
כולנו נתקלים בשלב זה או אחר בהודעה קופצת בסגנון "מזל טוב!!! אתה המבקר המיליון באתר! זכית ב…" או, בגרסה קצת פחות שקופה: "אותר וירוס! לחץ כאן להתקנת אנטי וירוס חדש"…
מדובר כמובן בהתחזות, תוך ניסיון להניע משתמשים לא מנוסים לפעולה – לא פעם פעולה מזיקה למשתמש.
התופעה קיימת גם בעולם האמיתי.
דיבור בשפת העולם האמיתי
רן לירון, 3/1/2011. אין תגובות.
מבנה תוכן שנראה הגיוני לחלוטין בהקשרים רבים, עשוי לבלבל ולהטעות משתמשים כאשר הוא מושם לעולם תוכן בעל מבנה והיגיון פנימי שונים. דוגמה טובה לכך הוא השלט הבא, שהיה מוצב לתקופה קצרה במעלית של חברת מטריקס:
התאמת טקסט לצפיות משתמשים ולמודלים מנטאליים
רן לירון, 20/12/2010. אין תגובות.
כשמנסחים טקסט לממשק חיוני לוודא שהתוכן מנוסח בהתאמה לצפיות המשתמשים ולעולם המושגים שלהם. יש להקפיד במיוחד על ניסוח אפקטיבי בשמות מסכים ובתפריטי ניווט. משתמשים שיטעו בפיענוח הכותרת או ההפניה עשויים לנטוש את המסך באפליקציה או את האתר, בחיפוש אחרי תוכן רלוונטי עבורם במקום אחר. כותרות לא ברורות עשויות לחצוץ בין משתמשים לבין תוכן בעל ערך.
ניווט - מבלבל גם בעולם האמיתי
רן לירון, 6/12/2010. אין תגובות.
אין דבר יותר פשוט ויומיומי מלעלות במעלית.
בכדי לעלות במדרגות למשרד של אחד מלקוחותי אני נדרש לעלות 2 קומות.
בדרך כלל אני עולה אותן במדרגות. יום אחד נפלה עלי עצלות, והחלטתי לעלות במעלית.
נכנסתי למעלית בלובי הבניין, וביקשתי לעלות לקומה בה נמצא המשרד.
ואז נתקלתי בדילמה: באיזו קומה עלי לבחור?
ממשק והעולם האמיתי: התאמת המציאות לסריקה
רן לירון, 17/11/2010. אין תגובות.
מי שעוסק לאורך זמן בממשק וחווית משתמש, מאמץ לא פעם נקודת מבט ביקורתית על שמישות ואפקטיביות של חווית המשתמש גם מחוץ לגבולות המסך. חוקים וכללים שחלים על עולם הממשק תופסים גם במרחב הפיזי. ניתן למצוא מקבילות לטעויות ממשק נפוצות גם ב"עולם האמיתי". בשבועות הקרובים אציג כאן מספר דוגמאות לתופעות שכאלו. וכעת – לדוגמה הראשונה.