בשעה טובה, אחרי מאמצים רבים, תחרות הפוסטרים של UXI הגיעה לפינה לשיפוטכם.
משתתפים (לפי סדר א-ב):
- אפרת צימרמן (קוסט)
- אלפנט סטודיו (אבי-ז'אן לוי)
- ורד מארי שמואלי
- מנטיס
- מקאן אריקסון
- סטודיו קיפוד (מאיה זקהם)
- קרן גרינברג
- רני רותם
בהצלחה לכל המתמודדים! ההצבעה עד ה-30/8.
עדכון 31/08/2010: ההצבעה הסתיימה. תודה לכל המתמודדים והמצביעים! הזוכים קיבלו הודעה, נפרסם על כך הודעה באתר בהקדם.
איך מצביעים?
כדי להצביע ליחצו על הקישור מעל לתמונה המבוקשת, והכניסו את האימייל שלכם. ההצבעה האחרונה שלכם היא זו שתישמר.
רק הצבעות מכתובות אימייל חוקיות יספרו!
מה הקריטריונים להצבעה?
להזכירכם, זו היתה הגדרת התחרות (ההגדרה המלאה כאן):
- ליצור פוסטר שעוזר להסביר מה זו חוויית משתמש ולמה זה חשוב.
- להיות מצחיקים אבל רציניים.
- להיות תקשורתיים, להעביר מסר.
- להיות פשוטים (לא דיאגרמות שמתארות תהליכים).
- להיות ישראליים ומקוריים – לא סתם תרגום.
תנסו לבחור את מי שעונה על כל זה הכי טוב.
זכרו שזה הולך להיות מודפס בגודל 50 על 70 ס"מ – די גדול – כך שגם אם יש פרטים קטנים בפוסטר שאתם מתלבטים לגביו, הם יראו טוב בגודל ההדפסה.
כדי להתרשם בצורה נכונה יותר מהפוסטר, תקליקו עליו ותגדילו.
אפרת צימרמן (קוסט)
אלפנט סטודיו (אבי-ז'אן לוי)
פוסטר 1
פוסטר 2
ורד מארי שמואלי
מנטיס
הסבר: הפוסטר מוצג בצד שמאל, ובצד ימין הגדלה של שני איזורים בתוך הפוסטר – כדי שתראו את הפרטים.
שמתם לב שבשני הפוסטרים הראשונים, בלי להתבלבל, מעל לסיסמת האתר: "חווית משתמש ישראל – עושים יו איקס בעברית", מופיעה סיסמה באנגלית?
עברית בישראל זה א-ב של ממשק משתמש!
אני לא אבשלום קור. הסיסמה "עושים יו איקס בעברית" היא בעצמה אוקסימורון, אבל מקובל. יש כאן מושג, ויש משחק עם כתיבה שלו בעברית דווקא. כמו שכותבים לפעמים "הטמל" בשביל html.
לכתוב אנגלית איפה שלא צריך זה לא חוויית משתמש דווקא…
עקבתי אחרי כל תהליך שליחת ההצעות והרעיונות, כך ששום דבר (כמעט) לא הפתיע אותי,
אבל הפוסטר שעיצבה ורד מארי שמואלי (ע"פ רעיון של אורן שמיר, אם אינני טועה) פשוט גרם לי לפלוט קריאה ספונטנית של "אווי ! זה גדול!" (ולהקפיץ את השותף לחדר שלי מהכסא בבהלה)
(-:
חוץ מהטקסט של הכותרת שלדעתי הוא לא הטיזר הנכון לקומיקס – העבודה של מאיה זקהם נפלאה. מעבירה בול את הבעיה.
יוחאי – הסיסמה Keep It simple היא מושג מוכר שאם מתרגמים אותו מאבדים את ההקשר, כך שאני לא רואה בעיה.
רן – אני חושבת שבחלק מהפוסטרים יש בלבול לגבי קהל היעד.. אם הם מיועדים למכור את הרעיון למנהלים בארגונים או למנהלי IT, לא בטוח שהם מעבירים את המסר. בתור מי שמכירה אואוהבת את נושא ה-UI, גם אני חושבת שהפוסטר של ורד מדליק, אבל איך הוא מעביר את המסר למי שלא בסוד העניינים?
כל הכבוד על העבודות!
אשמח להדפיס ולמסגר את כל הפוסטרים ולתלות במשרדנו.
איך אוכל לקבל את הקבצים להדפסה?
אדוה – המסר "חווית משתמש – תשאיר את זה למומחים" עובר לדעתי יפה.
האמירה "תנו למי באמת מבין בתחום לעשות ת'עבודה כמו שצריך" בהחלט חשובה כנסר למנהלים (ע"ע: "למה לשלם הרבה לאיש מקצוע כשאחייני בן ה-15 בדיוק למד בבית הספר "עיצוב אתרים"?… ")
מסכימה עם נושא האנגלית.
זה אמנם נשמע מצויין אבל חוטא למטרה בצורה צורמת מאוד.
נזכרתי מאוחר מדי, אבל היה לי רעיון דומה לשל ורד שמישהו "בא" עם האתר שלו לרופא (בקליניקה, והרופא עם סטטוסקופ 'מאבחן' את האתר). הפציינט אומר לרופא שהאתר חולה (משתמשים לא קונים וכד') והרופא ממליץ לו על ביקור אצל מומחה לחווית משתמש ו/או על תרופה מומצאת כלשהו. כך שהשפה נשארת יותר כמכנה המשותף הנמוך ביותר ומדברת גם לאנשים בחברות פיתוח וכו'.
יוחאי ושושי:
אנגלית היא הלינגו פרנקה של המקצוע שלנו (איך כותבים Lingua franca בעברית?). אני מסכים שאנחנו צריכים לשלוט בשפה שלנו ולעבוד ולתקשר בה. אני אחד מאותם נודניקים שכותב ואומר ש'המשתמשות תלחצנה' ונחרד מבלבול של 'שניים' ב'שתיים'. אבל מאחר ועברית היא שפה המדוברת על ידי מעט אנשים יחסית ורוב המוצרים בתעשיה פונה לעולם בחוץ, אנחנו משתמשים במונחים באנגלית או מעברתים אותם. ארט דיירקטור הוא לא מנהל אומנותי, למשל.
הרעיון בלאמר 'עושים יו איקס בעברית' הוא בדיוק העניין הזה: להבין את הקושי, את הבעיה המולדת ואת הצורך בידע בעברית (כי הרי יש כל כך הרבה בלע"ז).
דרך אגב – תופעה דומה של ערבוב שפות זרות רואים גם בהולנדית ובהבדל מהפלמית (של הבלגים). המקור הוא אותו דבר, אבל ההולנדים היו עם של סוחרים בעיקרם, ופרוטסטנטים (=גמישים יותר) בדתם. לכן בתרבות שלהם ובשפה שלהם יש יותר גרמנית כשזה קשור למדעים, צרפתית כשזה אמנות ותרבות (מהזמנים שצרפת הייתה השם הנרדף לאומנות) והיום אנגלית כשזה נוגע לטכנולוגיה.
יצאו לי 152 מילים. הגזמתי? אולי. בכל מקרה- אני אפתח דיון בעניין.
יוחאי, שושי ומי שמעניין לו:
http://uxi.org.il/talk/topic/105?replies=1#post-567
דיון על עברית בח"מ.
גם אני אשמח לקבל (או לקנות) את הפוסטר של ורד מארי שמואלי (וגם כמה מהאחרים) כדי לתלות במשרד.
בתור מי שלא באמת מתעסק עם עיצוב ולא בא מהתחום אני רוצה להגיד שהעיצוב הראשון של אפרת צימרמן גרם לי להגיד וולה, באצם כול הרעיון הוא להפוך דברים מסובכים לפשותים, לחשוב מחוץ לופסה, ללכת ישר ולעניין, יחד עם זאת גם לחייך.
עשב שותה גם היה ברור אבל המסר לא וויזואלי אלה טקסטואלי ולמושג עצמו יש קונוטציה שלילית.
לגבי קהל היעד אני חושב שצריך להיות ברור שאתם פונים למי שלא עוסק בתחום כי אין טעם לשכנע את המשוכנעים.
בהצלחה
יואב
נראה לי שיש בעיה בהגדרת המשתמשים בפוסטר של מקאן:
ברוב המוחלט של המקרים המשתמש העיקרי של המוצר דווקא יסבול מחווית משתמש קשה מאוד…
דוגמא קלאסית לממשק סקסי שלא משרת את המטרה 🙂
דן, ה"בעיה" שאתה מדבר עליה עלתה בדיון פנימי אצלנו והגענו למסקנה שקהל היעד של אנשי ממשק ושימושיות יחשבו עליה כעל בעיה ואילו קהל היעד של מי שאינו מבין בזה לא יחשוב עליה או יחשוב עליה רק לאחר זמן מה, אחרי שהמסר העיקרי כבר עבר והחיוך כבר נמחק.
היו לנו כמה רעיונות לסוגר לחזייה שנוח לסגור אותו לא פחות משנוח לפתוח. למשל סוגר שנראה כמו של חגורת בטיחות (יותר מדי מזכיר תאונות) ואחד שנראה כמו אבזם פלסטיק של ציוד טיולים (מכוער, אף אשה לא תלך עם זה).
נשים שהתייעצנו אתן דווקא "זרמו" עם הרעיון. אחת הציעה חזייה שנסגרת עם סקוץ', כולל איך ליישם אותה (היא מעצבת תעשייתית במקור).
אם חושבים על זה עוד שנייה, מבינים ש"שמור את המשתמשים שלך שמחים" יכול גם לפנות אל זאת שלובשת את החזייה. היא זו שצריכה להתאים את הממשק לקהל היעד, ולכן בחירה בחזייה שאפילו גבר יכול לפתוח יכולה להיות בחירה נבונה במצבים מסוימים 🙂
בכל מקרה, אין ספק שמדובר בפוסטר קצת סקסיסטי. השאלה היא אם הוא עובד?
הממ… ממש הפוך על הפוך.
אז אתם הלכתם צעד אחורה ואמרתם שהמשתמשים שלכם הם בעצם השוזפים עיניהם בפוסטר ולא הבחורה – בהחלט נקודת מבט אפשרית.
בטח שהפוסטר עובד – הוא אסטטי, פשוט, ברור, עם מסר חד, ממוקם נכון וכמובן שהוא העלה חיוך גם על פני. חוץ מזה, הוא כמובן מייצר שיחה וזה תמיד דבר טוב.
יוסי, לילך, אני מציע שנחכה לסוף התחרות, ואז נראה מה לעשות עם הדפסת הפוסטרים. יכול להיות שנדפיס יותר מאחד, או שנאפשר לאנשים להדפיס עצמאית חלק. אבל בינתיים בואו נשאיר את הבמה להצבעות הקהל 🙂
קראו לי תמים, אבל אני רוצה להאמין שהקוראים של האתר הזה הם אנשים שמסוגלים לקלוט מסר גם אם הוא לא מועבר אליהם באמצעות שימוש בסקס. אני מתכוון, כמובן, לפוסטר של מקאן-אריקסון, שכנראה התרגלו למכור יותר מדי מוצרים לקהל הרחב. שימוש בסקס הוא האמצעי הכי נמוך בספר. 8 מתמודדים אחרים הצליחו להמנע מזה. אני, את הזוכה שלי, אבחר מביניהם.
ושלא יספרו לי שיש איזה תחכום באופן שבו השימוש בסקס מעביר את המסר. במקרה הטוב, יש כאן הפוך על הפוך. בעיני, שימוש בסקס הוא כמו ממשק משתמש גרוע, שנוצר על ידי מעצב שעשה לעצמו עבודה קלה.
ערן – מבחנתך שימוש בסקס מוקצה מחמת מיאוס?
אני לא אומר שחיוני להשתמש בסקס, אבל אני לא רואה בזה טעם אוטומטי לפגם, בטח לא בגרסה הצנועה למדי והמחויכת של מקאן.
מה שמעצבן בפרסומת של מקאן-אריסון, זה הבלבול שיוצר המשפט "שמור את המשתמשים שלך שמחים"
אם מסתכלים מהצד של הסקס, אז המשתמש זה הגבר ואם לא מתייחסים לצד הסקס, אז המשתמשות אלו הן הנשים.
אני חושב שדווקא בגלל הבלבול הזה, שלפחות אצלי נוצר, הפוסטר הזה בעייתי בתחום שאמור להקל.
עקב הדרישה המרכזית – "ליצור פוסטר שעוזר להסביר מה זו חוויית משתמש ולמה זה חשוב", אני בוחר בפוסטר המדהים של אפרת צימרמן ומיד אחריו, הפוסטר השני של אלפנט סטודיו – "עשב שוטה".
לדעתי כל הפוסטרים יפים, אך נראה שחלק מהפוסטרים פונים לאנשים "רגילים" והחלק האחר פונה יותר לאנשי מקצוע בתחום חווית משתמש. לפיכך, אני מעדיף את אלו שיהיו ברורים לשני סוגי הקהלים.
הגברת צימרמן מוכשרת בטירוף.
הייתי מוסיף אולי אפקט של תנועה כדי להעצים את המסר (אולי עיגול שמסתובב).
יש כבר מעל 270 מצביעים, אבל אנחנו ממשיכים לאסוף את הדיעות של כולם…
אם עוד לא הצבעתם, זה הזמן!
למרות שאין לי רקע בתחום ואצלי זה עוד רק תחביב (בינתיים… אני סטודנטית), לא התחברתי כמעט לאף פוסטר.
כמה נקודות שעלו לי כשראיתי את הפוסטרים:
אפרת צימרמן והעכבר – הרעיון עצמו נחמד, אבל מרגיש לי כמו אבסורד. הרעיון של מבוך הוא להכשיל את מי שבפנים, או – במקרה של עכברים -לבחון את תבונתם. לבנות מבוך עם דרך פשוטה [כמו באיור] זה כמו לבנות שולחן בלי פלטה עליונה. זה נוגד את כל המטרה שלו. אם כבר המסר "תעשה את זה פשוט" – הייתי מראה שני "מבוכים" – בצד אחד מבוך עם עכבר לכוד בפנים, ובצד השני דרך אחת תחומה (שני קווים מקבילים לאורך) – וקצה של עכבר מציץ למעלה. המסר: יש לך אפשרות להסתבך כמו עכבר בתוך מבוך ולא למצוא את הידיים והרגליים, ויש לך אפשרות לבנות ממשק כל כך פשוט שאפילו עכבר יוכל לצאת ממנו בקלות.
אלפנט סטודיו 2 – אהבתי את האיור והמשחק מילים אבל אולי אני מטומטמת – לא הבנתי את הקשר למסר.
ורד מארי שמואלי והרופאים – הרעיון מעולה אבל לטעמי יש כאן פספוס, שמי שלא יודע מה זה חוויית משתמש פשוט יבהה בפוסטר ולא יבין את המטרה שלו – והרי מטרת הפוסטר היא לשכנע את הלא מבינים בתחום להשתמש במומחים…
מקאן אריקסון – פשוט זול. התאכזבתי לגמרי. וחוץ מזה, נראה לי לא נוח בעליל לנשים. לגברים כן, אבל הם המיעוט שמשתמש במוצר…. נכון שגבר עיצב את המודעה?
תחרות מעניינת, כל הכבוד
גם לדעתי הפוסטר של סטודיו קיפוד מדהים, אבל בלי הכותרת שמחלישה את המסר לדעתי.
אני חושה שהוא הטוב מכולם.
אבל גם הפוסטר הזה לא מצליח לדעתי להעביר את המסר שבלי להתייחס לחווית המשתמש, האתר לא יביא את התוצאות האופטימאליות.
אני חושב שהמסר הזה הוא חשוב מאד ואף אחד מהפוסטרים לא ממש מציף אותו בצורה ברורה.
המודעה של מקאן אריסון הכי טובה
כל השאר פשוט לא מובן
נכון יש שימוש בסקס (כולה חזייה) אבל מעביר את המסר יופי
אגב המשתמשים במקרה הזה הם גברים ונשים כאחד… לא יודע אם באמת חשבו על זה בזמן הביצוע
איכשהו החזייה לא עשתה לי את זה.
הדימוי שלח אותי למקום הלא נכון כנראה והמבט שלי נשאר תקוע בקוו העליון של החזייה ותהיתי אם היא לא לוחצת לה מידיי..
ולגבי האנגלית במקום עברית, אני חושבת שזה פתרון קל מידיי לכתוב סיסמה באנגלית, זה תמיד יישמע לנו יותר טוב ויותר מקצועי כי כך הורגלנו וחבל.
לדעתי יותר מאתגר למצוא סלוגן (סליחה, סיסמה) שעובד בעברית, כי לשם כך התנכסנו.
צימרמן ומקאן לוקחים בענק
קצר וקולע
מעביר את המסר
פשוט וטוב
רק אני נהניתי מאד מהפוסטר של רני רותם?
לדעתי הפוסטר של מאיה פשוט מצויין, מעביר את המסר ומעלה חיוך. גדול!
לדעתי – רני רותם
[…] זה נותן מימד חדש לפוסטר שזכה בתחרות הפוסטרים של UXI (הפוסטר […]
[…] זה נותן מימד חדש לפוסטר שזכה בתחרות הפוסטרים של UXI (הפוסטר […]
[…] עשינו ב-UXI תחרות פוסטרים. אני לא יודע אם נעשה עוד אחת, אבל במידה וכן – כבר יש לי […]